據(jù)北京奧組委介紹,“中國印——舞動的北京”有四項(xiàng)含義:其一是中國特點(diǎn)、北京特點(diǎn)與奧林匹克運(yùn)動元素的巧妙結(jié)合。以印章為主體表現(xiàn)形式,將中國傳統(tǒng)的印章和書法等藝術(shù)形式與運(yùn)動特征結(jié)合起來,經(jīng)過藝術(shù)手法夸張變形、巧妙地幻化成一個(gè)向前奔跑、舞動著迎接勝利的運(yùn)動人形。人的造型同時(shí)形似現(xiàn)代“京”字的神韻,蘊(yùn)含濃重的中國韻味。
其二是城市加年份的標(biāo)準(zhǔn)字體設(shè)計(jì)別出心裁、獨(dú)樹一幟?!爸袊?舞動的北京”字體部分采用了漢代竹簡文字的風(fēng)格,將這一字體的筆畫和韻味有機(jī)地融入到“Beijing2008”字體之中,自然、簡潔、流暢,與會徽圖形和奧運(yùn)五環(huán)渾然一體。字體符合市場開發(fā)目的,與標(biāo)志主體圖案風(fēng)格相協(xié)調(diào),避免了未來在整體標(biāo)志注冊與標(biāo)準(zhǔn)字體注冊中因使用現(xiàn)成字體而可能出現(xiàn)的仿冒侵權(quán)法律糾紛。
其三是總體結(jié)構(gòu)與獨(dú)立結(jié)構(gòu)比例協(xié)調(diào)?!爸袊?舞動的北京”中的中國印、Beijing2008和奧運(yùn)五環(huán)三部分之間在布局及比例關(guān)系方面近乎完美。每一部分獨(dú)立使用時(shí)比例合理,不失協(xié)調(diào)。
其四是有利于形象景觀應(yīng)用和市場開發(fā)。